miércoles, 23 de mayo de 2012

Coates & Shine Set 8154 Indian Infantry IV BC (Infantería India)


Como muchos ejércitos en la antigüedad, los de la India estaban formados en su mayoría por infantería. Ignorados en los textos históricos por provenir de las clases más bajas, estos hombres llegaron a luchar tanto contra Alejandro el Grande, como a su lado, en Hidaspes tras la de derrota de Poros.

As many other ancient armies, Ancient Indian ones was mostly composed by infantry men. Forgotten by history, these men taken from the lower social caste, fight against Alexander the Great, but also joint him after Poros defeat, in Hidaspes battle.



La infantería India estaba compuesta mayoritariamente por arqueros y jabalineros, representados en este set perfectamente. Usaban arcos de bambú casi tan altos como ellos mismos, y guardaban las flechas en largos recipientes a sus espaldas.

Most of the Indian infantry was formed by archers and spear-men, well represented in the set. They used bamboo bows almost so tall as they was. Arrows were carried in large baskets in their back.



Algunas de las figuras llevan bandas de cuero o tela sobre el abdomen, lo que las identifica como infantería pesada. Realmente la armadura era muy poco común, y no aparecía tanto como en este set, así que podéis ignorarla.

Some figures wear leather protection on chest, identifying them as heavy infantry. Armour was very uncommon in those armies, not so much as the set represent.


La figura que lleva plumas en la cabeza es un salvaje o montañés. No hay prácticamente diferencias de ropajes ni armamento a excepción de que la espada no aparece representada. Por desgracia es el único representado en el set.

Figure wearing feathers is mountain-men. The only difference is the absence of sword, and also is the only figure depicting these men.


La figura más destacable es un miembro de la Guardia Femenina, que fueron comunes a partir del Rey Chandragupta Maurya y sus sucesores. Su imagen varió con los años, y no se sabe si participaron o no en el campo de batalla, pero es un bonito detalle que se incluya en el set!

The most interesting figure here is the Female Guard member. After Chandragupta Maurya king these guards was very common. Although is not sure is they fought in the battle field, is a nice detail on the set.



Tanto la ropa como el armamento están muy bien representados, aunque pidieron varioar según zona y época en que se encontrasen.


El esculpido es bastante coherente con los demás sets de India Clásica de esta empresa, con su aspecto regordete, pero no son muy dinámicas, y quedan algo planas. No presenta casí nada de Flash, por lo que se puede pasar al pintado casi nada más abrir la caja, aunque es mejor pegar el escudo y lanzas que vienen por separado.

Clothes and weapons are well depicted here, although some variations could occur varying geographical zones and periods, figures are enough generic to cover quite well the subject.
Sculpture quality looks like all the Ancient India range by Coates & Shine. They are some flat figures, but flash is non-existent.



Sobre la pintura, se han pintado del mismo modo que el set de Carro Lígero Indio y el de Elefante Indio.



About the paint you can take a look to our other worked Indian sets, such Chariots and the Indian Elephant.


Aunque solo vienen ocho modelos diferentes en el set de cuarenta y ocho figuras, se pueden complementar con los demás sets de India Clásica solventando sus carencias. Es un set a mi parecer muy recomendable que podéis adquirir aquí.

You can find this set taking a look at our utility here.

lunes, 7 de mayo de 2012

Premios Liebster. Liebster Prizes.

Acabo de volver de unos días fuera, y me encuentro con la grata sorpresa de que mi amigo bloguero La Cueva del Sr.Troll (nada que ver con los trolls que pululan por internet), me ha dotado con un premio Liebster. ¿Y que son los premios Liebster? Os lo explico.



Los Premios Liebster (en alemán “favorito”) son una interesante iniciativa destinada a promocionar pequeños blogs, en cuanto al número de visitas se refiere, a través de una cadena de premios simbólicos que los propios bloggers otorgan. Es decir, cada blogger que recibe el premio en reconocimiento a su blog, debe, a su vez, otorgar un nombramiento igual a otros 5 blogs de su elección. Sólo debe cumplir unas simples normas:
1.- Copiar y pegar el premio en el blog enlazándolo con el blogger que te lo ha otorgado.
2.- Premiar a tus 5 blogs favoritos con la condición de que tengan menos de 200 seguidores y dejarles un comentario en sus entradas para notificarles que han ganado el premio.
3.- Confiar en que continúen la cadena premiando a su vez a sus 5 blogs preferidos.

Ahora pasaré a nominar a cinco de mis blogs favoritos:


1/72 Miniaturas – Soldados de plástico – Diecast
:
Blog con el que tengo el placer de colaborar y en el que participan varios artistas del miniaturismo. Artículos, tutoriales, galerías, tienda online, todo lo puedes encontrar aquí, desde el 1/72 al 28mm. (Ingles y castellano)

La Cueva del Sr.Troll(No es peloteo, es uno de mis favoritos): Miniaturas, escenografía, libros, juegos, todo lo que podáis desear del mundo friki lo podréis encontrar aquí. (Castellano)


El Soldado Tranquilo
: Magnifico blog con tutoriales, informes de batalla, reportes de miniaturas, etc...no os lo perdáis. (Castellano e Ingles)

Hetairoi Wargames: Con trucos, tutoriales, pintura, y miniaturas a tutiplen, uno de mis imprescindibles.

El Senyor Verd Blog de minis en su mayoría de 15mm. Escenografía, minis, etc...en Catalán Ingles y Castellano.

Son muchos más mis favoritos, pero solo se pueden otorgar cinco premios, sino, estaría todo el día escribiendo este post!




jueves, 3 de mayo de 2012

Italeri 7022 DUKW


Hoy os traigo el vehículo de transporte DUKW que fue usado tanto por americanos,como por británicos. Este modelo trae dos versiones de montaje, una para modelistas más avezados, y otra más sencilla para los wargamers! Yo opté por montar la versión más detallada porque me gustaba más, aunque debería haber montado la otra, ya que esta es mucho más frágil, y al fin y al cabo yo lo quiero para jugar, no para exponer.

Today a transport model which was used by U.S.Troops and Britain. Model can be built in an easy way for gaming and in a more complex way for collectors. I took the hard way, although it means a more fragile model, not so ready for gaming, which is my intention.



Como podéis ver, la caja incluye tres matrices, así como un aoja de calcas y un trozo de plástico para recortar los cristales de las ventanas (que yo no he usado).

Model comes in 3 sprue, decals plus clear plastic for windows (i didn’t put the glass).


Aquí podéis ver un par de añadidos que he realizado, como unas cajas clonadas de un set de Heller, una red de camuflaje hecha de masilla, y una ametralladora sacada de un set de Heller. También añadí un oficial de un set de Italieri al que dedicaré un artículo próximamente.

I added some Airfix/Heller cloned boxes (from the willys jeep + cargo set), a machine gun (Airfix/Heller set) and a camouflage net which i did with putty. And a soldier from a Italieri Priest.


Respecto a la pintura del casco del DUKW, he usado olive drab y pincel seco de verde oscuro americano, ambos de Vallejo.

About the paint i used Olive Drab and Dark U.S. Green applied by dry-brush, both from Vallejo.



Aquí ya con las calcas:
Here with decals:


Aquí ya con el barro y suciedad añadidos y con su tripulación de tank riders que podéis ver en detalle aquí.

And here with mud and dirty, and the crew, the useful Hät tank riders. To see crew in detail take a look
here.







Espero que os guste.

Hope you like it.

lunes, 30 de abril de 2012

Como pintar Romanos - How to paint Romans

Hoy os traigo un pequeño tutorial acerca del pintado de una figura de 28mm que representa a un Romano Alto-Imperial de la casa Warlord Games.

A brief tutorial about how to paint 28mm Warlord Games Roman Imperial Legionaries.

Para empezar pintaremos la armadura, empezando por las zonas plateadas.

1-Primero damos a toda la armadura una capa de Boltgum Metal de Citadel (Games Workshop).

2-Una vez seco aplicamos una capa de tinta Babab Black de Citadel GW.

3- Una vez seco aplicar sobre cada placa de armadura en las zonas más prominentes, una mano de Boltgum Metal.

4-Para finalizar, solo en los bordes y en las zonas más prominentes, aplicar unas pequeñas pinceladas con Mithril Silver de Citadel.

(Si tus pinturas no son citadel, usa para pintarla, un metal oscuro, una tinta negra o pintura negra muy diluida, y un metal brillante).

Once it is black primed, our first step is to paint silver armour parts.
1- First a base coat of Citadel Boltgum Metal (Games Workshop).
2- Wash it with Babab Black
3- Once dried, highlight exposed areas with Boltgum Metal again.
4- To ends, apply a final highlight with Mithril Silver.

If you use other paint brands, as you can see, steps uses once darker silver colours, black wash and a lighter silver color. Even if you only have one silver colour, try to mix it with black, to darkener it.




A continuación, pintamos las zonas doradas:

1-Pintar las partes doradas con Tin Bitz de Citadel.

2-Pintar sobre estas zonas pero sin cubrirla totalmente, con Burnishing Gold de Citadel.

3-Aplicar una capa de tinta Deblan Mud Citadel.

4-Volver a aplicar burnishing Gold, y sobre este unos puntos de Shining Gold.

(A falta de citadel usar metal oxido, oro oscuro, tinta marrón o pintura marrón diluida, y oro brillante)

Secondly it’s time to gold areas.
1- Base coat with Tin Bitz
2- Apply a layer of Burnishing Gold over the base coat, without cover it entirely.
3- Wash with Sepia or Devlan mud.
4- Restore some parts with Burnishing Gold and a final highlight with Shining Gold.
For generic paints, steps are based in an oxide colour and two gold tones, with a brown/sepia wash.




Pasamos a la túnica roja:

1-Dar una capa de Mechrite Red de Citadel.

2-Aplicar tinta Devlan Mud a toda la zona roja.

3-Dar una capa sin cubrir todo lo anterior con una mezcla de Mechrite red y Rojo sangre Citadel.

4- Añadir un poco de Vomit Brown a la mezcla anterior y aplicar en los puntos más prominentes.

(En sustitución de estos colores usar un rojo medio, tinta marrón, rojo brillante y un marrón dorado o amarillo marronaceo u ocre. No mezcléis el rojo con blanco u os quedará rosa)


Red parts:
1- Base coat with Mechrite Red.
2- Devlan Mud wash.
3- A mix of Mechrite red and Blood Red without cover all the base coat.
4- A final highlight adding Vomit brown to the Mechrite red and Blood Red mix.
For generic colours technique is based in a medium red, brown wash, and brilliant red and yellow brown or ochre. Another alternative for the final step is to apply a diluted layer of orange in the prominent areas. Don’t forget than red+white = pink, not a good way to highlight red capes. :)




Los marrones:

1-Pintar todos los cueros, sandalias, correas, Pilum, etc. con Scorched Brown de Citadel.

2-A las correas aplicadle bestial brown, al pilum una mezcla de scorched y algún tono de marrón más claro al 75%/25%, y a las sandalias khemri Brown.

3-Dar a todo una tinta Devlan Mud.

4-Volced a repasar (sin cubrirlo todo) cada zona con el color que aplicasteis en el paso 2, excepto a las sandalias que se le aplico un pincel seco de Khemri Brown con hueso deslucido.

(Aquí podéis jugar con los tonos de marrones, ya que hay infinidad de tonos de madera y cueros que usar).


Brown tones:
1- Base colour is a dark brown, such Citadel Scorched Brown
2-Higlight belts with Bestial brown, pilum with a mix of scorched and a lighter brown 75%/25%, and Sandals with Khemri Brown.
3- Wash with Devlan Mud.
4- highlight each area with their step 2 colour, and for the Sandals use dry brush with a mix of Khemri Brown and Bleached Bone (Bone White)





Seguimos con la piel:

1-Pintar toda la piel con Tallarn Flesh de Citadel mezclado con una pizca de rojo.

2-Aplicar una tinta Ogryn Flesh de Citadel.

3-Aplicar luces con Tallarn Flesh con una pizca de Rojo.

4-Dar unos puntos de luz con Tallarn Flesh.

5-Dar un punto con negro o marrón oscuro en los ojos.

(A falta de citadel, usar un color carne no demasiado claro, tinta marrón clara y rojo)

Flesh:
1- Base colour with a mix of Tallarn Flesh and a bit of red.
2- Wash with Ogryn Flesh.
3- Highlight with Tallarn Flesh+Red
4- A final highlight with Tallarn Flesh.
5- To shadow eyes use a it of black or dark brown.



Las Bases:

1-Dar Vandall o Piedra Pómez de Vallejo a toda la zona de la peana con cuidado de no manchar la figura.

2-Aplicar Devlan Mud.

3-Pegar algo de cesped.


(Easy )Basing:
1- Pumice stone paste, be careful with the figure.
2- Wash with Devlan Mud or a very diluted brown tone.
3- Add static grass or tufts in some areas.



Y ahora uno de los elementos más focales de la figura, el escutum o escudo.

1-Imprimar de negro.

2-Pintar el borde de dorado y el centro con un tono metálico.

3-Recortar la calcomanía un poco más pequeña de como viene (En la imagen veréis una guia de corte en color verde), ya que la zona de escudo que debe quedar cubierta por ella, es más pequeña que la propia calcomanía, es ceptuando la zona central que es más grande que el hueco perforado en la calca.

4-Seguir este tutorial en video: Como usar calcas – How to aply Transfers.

5-Pintar las zonas donde se vea la imprimación negra con un tono marrón oscuro o con rojo.

6-Aplicar Devlan Mud.

7-Aplicar barniz mate.






Shields:
1- Black primed.
2- golden edges and Silver center.
3- Cut the transfer a bit smaller than the marks, they are some big, with the centre hole happens the opposite, it’s a bit small.
4-You can follow this video tutorial:
How to aply Transfers.

5- If some black primed area is at sight cover it with dark brown or red.
6- Wash with Devlan Mud.
7- Matt Varnish.



Una paso a paso visual:
Step by Step picture.



Al final tendréis una figura como esta:
Final result:




jueves, 15 de marzo de 2012

Wargames Factory Viking Huscarls


Este set de Wargames Factory incluye material para montar treinta y dos Huscarls Vikingos repartido en doce matrices, ocho para cuerpos y brazos y cuatro para armas y escudos. Con los que puedes montar hasta 32 guerreros con hachas o espadas o lanzas, o montar ocho arqueros, o, en fin, que la combinación de armamento es bastante variada. Ademas, trae espadas envainadas para decorar tus miniaturas que vayan armadas de otro modo, y también cuernos para músicos y 36 cabezas diferentes entre las que elegir.

This Wargames Factory set includes material to mount thirty-two Vikings Huscarls divided in twelve sprues, eight bodies and arms and four for weapons and shields. With which you can mount up to 32 warriors with axes or swords or Spears, or mount eight archers, or, in short, the combination of armament is quite varied. In addition, it brings swords to decorate your figures, and horns for musicians and 36 different heads to choose.


Cada matriz de cuerpos trae cuatro cuerpos diferentes con tronco y piernas unidos, lo que reduce la variedad de poses posibles. El detalle es bastante mejor que en sus sets de romanos, aunque no deja de ser algo flojo. Aún así, segun como los montes tendras bastantes piezas sobrantes, y eso es algo que a los modelistas siempre nos gusta XD.
Las posturas pueden quedar un poco agarrotada y se hecha de menos alguna pieza extra que ayude a definir a un personaje o jefe de unidad, o un estandarte, pero son perfectamente validas para crear masas de tropas.

Each bodi sprue brings four different bodies are one with the legs, reducing the variety of possible poses. The detail is much better than in their sets of Romans, although it does be something loose. Even so, according to as you made them you'll have quite a few surplus parts, and this is something that we always like to XD.The positions can be a little stiff and are made less any extra parts that help to define a character or unit head, or a banner, but are perfectly valid to create masses of troops.


El pintado es sencillo y no tiene demasiadas complicaciones. Yo, al haberlos pintado como tropas de relleno para jugar no me he complicado demasiado la vida y he seguido el sistema básico que suelo usar en estos casos, que consiste en darle un tomo base a cada zona, luego dar un labado de devlan mus a todo menos al metal que lleva uno de Babab Black, y una vez seco dar una o dos luces con el color base original.
Aquí las figuras ya con el lavado dado:

The painting is simple and does not have too many complications. I have painted them to play, so, I have not too complicated life and have followed the basic system that I often use in these cases, which consists of giving a base color to each area, then give a Devlan Mud wash to everything but the metal which leads one of Babab Black, and once dry give one or two lights with the original base color.Here the figures already with the given washing:


Y aquí ya con la luz dada y las bases casi terminadas. Para las bases siempre uso Vandall al que una vez seco doy una aguada de algún color marrón, según la zona donde esten representadas las miniaturas.

And here already with the given light and almost finished bases. For bases always use Vandall that once dry I give a wash of some Brown, depending on the area where are represented the figures.



Y aquí los escudos con motivos impresos en papel adhesivo y pegados.
And here the shields with motifs printed on adhesive paper and attached.


Y aquí ya completamente terminadas:
And here, just finished:






Espero que os gusten.
Hope you like them.

miércoles, 14 de marzo de 2012

8265 HAT WWII American Tank Riders

Aquí os traigo mi nueva colaboración: El set de Hat WWII American Tank Riders. El set incluye cuatro matrices idénticas con once soldados en cada una de ellas, dos “conductores” , y nueve tripulantes respectivamente, entre los que destacan uno llevando un bazooka y otro con una ametralladora de gran calibre. También hay otro que lleva a la espalda lo que, supongo, es la munición del bazooka. También incluye un oficial arrodillado con unos prismáticos en la mano. Todas las miniaturas son de una pieza excepto una que está arrodillada y te da la opción de elegir ente dos armas automáticas o semiautomática. My latest collaboration: Hät’s WWII American Tank Riders. Set haves 4 equal sprue, with 9 soldiers and 2 (tank) drivers each. One of the soldiers have a bazooka and other a heavy machine gun. There is also a man carrying munition for the bazooka and one officer wearing binoculars. All the figures are one part, except one, which haves an option for an arm, wearing an automatic or semi-automatic weapon.
Las matrices vienen en plástico verde y, para ser sincero, puedo decir que éste es el set de Hat de cuantos llevo probados que mejor modelado está. De hecho es un set que apenas necesita arreglos en un par de zonas, no trae flash, y las líneas de molde son mínimas. El detalle es bastante decente para lo que nos tiene acostumbrados esta marca y he disfrutado bastante pintándolos, lo que me devuelve la esperanza de que esta marca nos pueda dar mayores sorpresas en el futuro (sólo que cambiaran el plástico que usan por uno más duro ya sería un buen cambio). The sprue comes in a soft green plastic, but they almost haven’t mould lines neither flash, detail is better than many other Hät’s sets and they have been a pleasure to paint, so i hope this brand will be giving us good surprises in future, although they must change the plastic by a harder one some day.
Aquí os muestro uno de los arreglos que he tenido que hacer. En la figura que viene dividida en dos piezas, he usado un poco de masilla líquida de Citadel para tapar la separación entre las dos piezas. The figure with the arm option will need some putty to seal the join.
Aquí podéis ver una muestra de las minis antes de empezar a ser pintadas. Debido a la poca consistencia del plástico que usa Hat, para preparar las minis, en lugar de taladrarlas por la base os recomiendo un truco más sencillo, rápido y que os ahorrará usar el molesto (en mi opinión odioso) superglue. Una vez las figuras han sido lavadas con un jabón desengrasante y se han secado, tomáis una aguja (sobre una base o un corcho) y calentáis la punta con una cerilla, o mechero… Tras esto y rápidamente, apretáis sobre la zona donde vais a colocar la sujeción, y ésta, debido al calor, penetrará en la figura quedándose pegada directamente al enfriarse (un segundo). Here there are the figs before to paint work. Due to the soft plastic the best work to put them ready to paint isn’t work with a drill, just heat a needle and then pin the figure by the rear zone :)
Las zonas negruzcas que podéis observar en las figuras se deben a que, para eliminar las líneas de molde, he usado la técnica de la aguja caliente, que es básicamente lo mismo que os acabo de explicar, sólo que en lugar de clavar la aguja en la figura, la pasamos rápidamente por la zona de la línea de molde, derritiéndola y haciéndola desaparecer. Para hacer esto hay que tener cuidado de que la aguja no esté demasiado caliente o, dependiendo de la consistencia del plástico, podría derretirlo, destrozando la miniatura. Os recomiendo tener a mano un trozo restante de la matriz de la figura que vais a limpiar, y una vez caliente la aguja, probar sobre ese resto de matriz, para así comprobar que no está demasiado caliente y evitar males mayores. Una vez hecho esto, podéis pasar a imprimar las figuras. En mi caso las he imprimado con spray Chaos Black de Citadel. Blackened zones are due the “needle” technique to remove the mould lines, also based in hot a needle and pass them over the mould line, but be careful, a too hot needle could damage the figure, so try it before in a sprue part to get the feeling. Then figures have been primed with Chaos Black spray by form Citadel.
La figura en la esquina superior derecha, la del oficial con los prismáticos, no pertenece a este set, sino a otro de Italieri, que os presentaré más adelante. El pintado de las figuras ha sido muy sencillo. Consiste, como en otras ocasiones, en una aplicación de colores base y un posterior lavado. Los colores son los siguientes: Casco y Bazooka: Marrón Oliva -889 Vallejo Model Color. Chaqueta: Verde americano- 893 Vallejo Model Color. Pantalón y cinta del casco: 50/50 Marrón Quemado/Tierra de Cementerio Citadel. Cinchas, correas y polainas: Marrón Caqui- 988 Vallejo Model Color. Botas, chaqueta de cuero y madera de armas: 50/50 Marrón Quemado/Marrón Bestial. A la chaqueta se le han dado unas luces añadiendo algo de rojo. Piel: Tallarn Flesh Citadel. Una vez seco aplicar a todo una capa de Devlan Mud de Citadel y dejar secar. Si se quiere dar un aspecto más limpio o nuevo, o simplemente más luminoso, con aplicar unas luces con los colores base originales bastaría.
Right top stand up figure isn’t from this set. It’s an Italeri ones. Figure paint is quite basic, based in the base colour – wash – highlight technique. Helmets and Bazooka: Olive Drab -889 Vallejo Model Color. Jacket: U.S. Green – 893 Vallejo Model Color. Trousers and helmet’s straps: A 1:1 nix of Scorched Brown/Graveyard Earth Citadel Straps: Khaki Brown- 988 Vallejo Model Color. Boots, Leather jacket (tank drivers) and weapons’ wooden: 50/50 Scorched Brown/bestial Brown (Citadel). Jacket have been highlighted using some red. Flesh: Tallarn Flesh Citadel. Once dried, a wash with Devlan Mud have been applied. A highlight with original base colours is recommended to clear the result.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...