jueves, 15 de marzo de 2012

Wargames Factory Viking Huscarls


Este set de Wargames Factory incluye material para montar treinta y dos Huscarls Vikingos repartido en doce matrices, ocho para cuerpos y brazos y cuatro para armas y escudos. Con los que puedes montar hasta 32 guerreros con hachas o espadas o lanzas, o montar ocho arqueros, o, en fin, que la combinación de armamento es bastante variada. Ademas, trae espadas envainadas para decorar tus miniaturas que vayan armadas de otro modo, y también cuernos para músicos y 36 cabezas diferentes entre las que elegir.

This Wargames Factory set includes material to mount thirty-two Vikings Huscarls divided in twelve sprues, eight bodies and arms and four for weapons and shields. With which you can mount up to 32 warriors with axes or swords or Spears, or mount eight archers, or, in short, the combination of armament is quite varied. In addition, it brings swords to decorate your figures, and horns for musicians and 36 different heads to choose.


Cada matriz de cuerpos trae cuatro cuerpos diferentes con tronco y piernas unidos, lo que reduce la variedad de poses posibles. El detalle es bastante mejor que en sus sets de romanos, aunque no deja de ser algo flojo. Aún así, segun como los montes tendras bastantes piezas sobrantes, y eso es algo que a los modelistas siempre nos gusta XD.
Las posturas pueden quedar un poco agarrotada y se hecha de menos alguna pieza extra que ayude a definir a un personaje o jefe de unidad, o un estandarte, pero son perfectamente validas para crear masas de tropas.

Each bodi sprue brings four different bodies are one with the legs, reducing the variety of possible poses. The detail is much better than in their sets of Romans, although it does be something loose. Even so, according to as you made them you'll have quite a few surplus parts, and this is something that we always like to XD.The positions can be a little stiff and are made less any extra parts that help to define a character or unit head, or a banner, but are perfectly valid to create masses of troops.


El pintado es sencillo y no tiene demasiadas complicaciones. Yo, al haberlos pintado como tropas de relleno para jugar no me he complicado demasiado la vida y he seguido el sistema básico que suelo usar en estos casos, que consiste en darle un tomo base a cada zona, luego dar un labado de devlan mus a todo menos al metal que lleva uno de Babab Black, y una vez seco dar una o dos luces con el color base original.
Aquí las figuras ya con el lavado dado:

The painting is simple and does not have too many complications. I have painted them to play, so, I have not too complicated life and have followed the basic system that I often use in these cases, which consists of giving a base color to each area, then give a Devlan Mud wash to everything but the metal which leads one of Babab Black, and once dry give one or two lights with the original base color.Here the figures already with the given washing:


Y aquí ya con la luz dada y las bases casi terminadas. Para las bases siempre uso Vandall al que una vez seco doy una aguada de algún color marrón, según la zona donde esten representadas las miniaturas.

And here already with the given light and almost finished bases. For bases always use Vandall that once dry I give a wash of some Brown, depending on the area where are represented the figures.



Y aquí los escudos con motivos impresos en papel adhesivo y pegados.
And here the shields with motifs printed on adhesive paper and attached.


Y aquí ya completamente terminadas:
And here, just finished:






Espero que os gusten.
Hope you like them.

miércoles, 14 de marzo de 2012

8265 HAT WWII American Tank Riders

Aquí os traigo mi nueva colaboración: El set de Hat WWII American Tank Riders. El set incluye cuatro matrices idénticas con once soldados en cada una de ellas, dos “conductores” , y nueve tripulantes respectivamente, entre los que destacan uno llevando un bazooka y otro con una ametralladora de gran calibre. También hay otro que lleva a la espalda lo que, supongo, es la munición del bazooka. También incluye un oficial arrodillado con unos prismáticos en la mano. Todas las miniaturas son de una pieza excepto una que está arrodillada y te da la opción de elegir ente dos armas automáticas o semiautomática. My latest collaboration: Hät’s WWII American Tank Riders. Set haves 4 equal sprue, with 9 soldiers and 2 (tank) drivers each. One of the soldiers have a bazooka and other a heavy machine gun. There is also a man carrying munition for the bazooka and one officer wearing binoculars. All the figures are one part, except one, which haves an option for an arm, wearing an automatic or semi-automatic weapon.
Las matrices vienen en plástico verde y, para ser sincero, puedo decir que éste es el set de Hat de cuantos llevo probados que mejor modelado está. De hecho es un set que apenas necesita arreglos en un par de zonas, no trae flash, y las líneas de molde son mínimas. El detalle es bastante decente para lo que nos tiene acostumbrados esta marca y he disfrutado bastante pintándolos, lo que me devuelve la esperanza de que esta marca nos pueda dar mayores sorpresas en el futuro (sólo que cambiaran el plástico que usan por uno más duro ya sería un buen cambio). The sprue comes in a soft green plastic, but they almost haven’t mould lines neither flash, detail is better than many other Hät’s sets and they have been a pleasure to paint, so i hope this brand will be giving us good surprises in future, although they must change the plastic by a harder one some day.
Aquí os muestro uno de los arreglos que he tenido que hacer. En la figura que viene dividida en dos piezas, he usado un poco de masilla líquida de Citadel para tapar la separación entre las dos piezas. The figure with the arm option will need some putty to seal the join.
Aquí podéis ver una muestra de las minis antes de empezar a ser pintadas. Debido a la poca consistencia del plástico que usa Hat, para preparar las minis, en lugar de taladrarlas por la base os recomiendo un truco más sencillo, rápido y que os ahorrará usar el molesto (en mi opinión odioso) superglue. Una vez las figuras han sido lavadas con un jabón desengrasante y se han secado, tomáis una aguja (sobre una base o un corcho) y calentáis la punta con una cerilla, o mechero… Tras esto y rápidamente, apretáis sobre la zona donde vais a colocar la sujeción, y ésta, debido al calor, penetrará en la figura quedándose pegada directamente al enfriarse (un segundo). Here there are the figs before to paint work. Due to the soft plastic the best work to put them ready to paint isn’t work with a drill, just heat a needle and then pin the figure by the rear zone :)
Las zonas negruzcas que podéis observar en las figuras se deben a que, para eliminar las líneas de molde, he usado la técnica de la aguja caliente, que es básicamente lo mismo que os acabo de explicar, sólo que en lugar de clavar la aguja en la figura, la pasamos rápidamente por la zona de la línea de molde, derritiéndola y haciéndola desaparecer. Para hacer esto hay que tener cuidado de que la aguja no esté demasiado caliente o, dependiendo de la consistencia del plástico, podría derretirlo, destrozando la miniatura. Os recomiendo tener a mano un trozo restante de la matriz de la figura que vais a limpiar, y una vez caliente la aguja, probar sobre ese resto de matriz, para así comprobar que no está demasiado caliente y evitar males mayores. Una vez hecho esto, podéis pasar a imprimar las figuras. En mi caso las he imprimado con spray Chaos Black de Citadel. Blackened zones are due the “needle” technique to remove the mould lines, also based in hot a needle and pass them over the mould line, but be careful, a too hot needle could damage the figure, so try it before in a sprue part to get the feeling. Then figures have been primed with Chaos Black spray by form Citadel.
La figura en la esquina superior derecha, la del oficial con los prismáticos, no pertenece a este set, sino a otro de Italieri, que os presentaré más adelante. El pintado de las figuras ha sido muy sencillo. Consiste, como en otras ocasiones, en una aplicación de colores base y un posterior lavado. Los colores son los siguientes: Casco y Bazooka: Marrón Oliva -889 Vallejo Model Color. Chaqueta: Verde americano- 893 Vallejo Model Color. Pantalón y cinta del casco: 50/50 Marrón Quemado/Tierra de Cementerio Citadel. Cinchas, correas y polainas: Marrón Caqui- 988 Vallejo Model Color. Botas, chaqueta de cuero y madera de armas: 50/50 Marrón Quemado/Marrón Bestial. A la chaqueta se le han dado unas luces añadiendo algo de rojo. Piel: Tallarn Flesh Citadel. Una vez seco aplicar a todo una capa de Devlan Mud de Citadel y dejar secar. Si se quiere dar un aspecto más limpio o nuevo, o simplemente más luminoso, con aplicar unas luces con los colores base originales bastaría.
Right top stand up figure isn’t from this set. It’s an Italeri ones. Figure paint is quite basic, based in the base colour – wash – highlight technique. Helmets and Bazooka: Olive Drab -889 Vallejo Model Color. Jacket: U.S. Green – 893 Vallejo Model Color. Trousers and helmet’s straps: A 1:1 nix of Scorched Brown/Graveyard Earth Citadel Straps: Khaki Brown- 988 Vallejo Model Color. Boots, Leather jacket (tank drivers) and weapons’ wooden: 50/50 Scorched Brown/bestial Brown (Citadel). Jacket have been highlighted using some red. Flesh: Tallarn Flesh Citadel. Once dried, a wash with Devlan Mud have been applied. A highlight with original base colours is recommended to clear the result.

lunes, 5 de marzo de 2012

HAT 8180 Gardner Gun.

Aquí os traigo el último trabajo que he realizado para 1/72 Miniaturas – Soldados de plástico – Diecast. Se trata de la referencia 8180 de HAT Miniatures que nos trae en esta ocasión un set dedicado a las guerras coloniales británicas. Este set nos muestra un Cañón Gardner de la Marina Real británica que podía ser instalado tanto en un barco como en tierra.
This is my new article for 1/72 Miniaturas – Soldados de plástico – Diecast Here I bring you the latest work that I have done. It’s the 8180 HAT Miniatures reference that brings us a set dedicated to the British colonial wars. This set shows a Gardner gun of the Royal Navy that could be installed both on a ship and on land.
El Set incluye cuatro de estos cañones con soporte para barcos o ruedas para ser usado en tierra. Viene acompañado de dos artilleros, un oficial, y tres marineros con fusil. Así mismo, también incluye tres cabezas adicionales portando el típico sombrero de marinero, por si queréis representarlo disparando desde un barco.
The Set includes four of these guns with support for ships or wheels to be used on the ground. It comes with two gunners, an officer, and three sailors with rifle. Likewise, it also includes three additional heads wearing the typical sailor hat, if you want to represent them by shooting from a boat.
El material del que está hecho es el típico plástico blando al que nos tiene acostumbrados HAT, lo que me ha dado más de un problema, llevándome incluso a tener que sustituir y remodelar piezas en el montaje. El modelado en el cañón es decente, pero en los soldados es poco menos que horrible sobre todo en las caras y en los sables. Me exaspero tanto que decidí pintarlos tal como estaban, en lugar de perder una enrome cantidad de tiempo en remodelar los inexistentes rostros. Suerte que con los sombreros prácticamente no son visibles.
The material of which it is made is the typical HAT soft plastic to which we are accustomed, which has given me more than one problem, taking me even having to replace and remodel parts in the assembly. Modeling in the Canyon is decent, but the soldiers is nothing short of horrible especially in the faces and the sables. It exasperate me so much that I decided to paint them as they were, rather than lose a big amount of time in remodeling the non-existent faces. Good luck with the hats are hardly visible.
Pintado (Colores Base): Sombrero / filo del pañuelo / pantalones: Blanco. Chaquetas: Azul Oscuro. Madera del rifle y Botas: Marrón. Cañones de los rifles y pistola: Boltgun Metal. Piel: Tallarn Flesh. Paint (Base color): Hat / edge of the scarf / pants: white. Jackets: Dark blue. Wood rifle and boots: brown Barrel guns and pistol: Boltgun Metal. Skin: Tallarn Flesh.
El pintado ha sido sencillo, tan solo he aplicado el color base sobre imprimación negra, después he aplicado una capa de Devlam Mud y tras secar he aplicado una luz con el mismo tono del color base. La figura no merece más esfuerzo, ya que aunque es una buena adquisición por lo barato y la cantidad, la calidad que ofrece no da satisfacción en el pintado.
To paint them has been simple, just I have applied the base color over black primer color, then I applied a layer of Devlam Mud and after drying, I applied a light with the same tone of the base color. The figure does not deserve more effort, because although it is a good acquisition for the cheap and the quantity, the quality offered does not give satisfaction in the painted.
Os recomiendo que sustituyáis las uniones de las ruedas y del cañón por pernos de metal.
I recommend you to change wheel and barrel joints by metal bolts.

jueves, 1 de marzo de 2012

Ballista y Escorpión Romanos Warlord Games - Warlord Games – Roman War Machines

Esta es mi 9ª colaboración con 1/72 Miniaturas – Soldados de plástico – Diecast El Escorpión Romano. Manejado por dos legionarios esta máquina de guerra disparaba una pesada flecha sobre las tropas enemigas o contra los defensores de las fortalezas asediadas. Cada Centuria de cada Legión tendría uno de estos lanza-virotes asignados. Solo podemos imaginar el afecto que las tropas enemigas tendrían por estas maquinas. Este modelo de metal incluye un escorpión, dos operarios y una cesta de virotes. Con la absorción de los estados Griegos por parte de la República Romana en el año 146 antes de Cristo, la altamente desarrollada tecnología militar griega, encontró su lugar en el ejército romano. La más usada de estas piezas de artillería fue la Ballista un ingenio de asedio que lanzaba rocas. Tras refinar el diseño griego, la Ballista se convirtió en un arma muy precisa como atestiguan los datos que nos han llegado. Estos ingenios de destrucción tenían un efecto tanto físico como psicológico en el enemigo, y se convirtieron en una valiosa parte de las Legiones Imperiales Romanas. Este set de metal incluye una Ballista, tres operarios, y una pila de rocas. Respecto a los Sets, decir que estan muy bien detallados, aunque en el caso de la Ballista he tenido ciertos problemas, para ser concreto, las piezas que conforman el arco con las cuerdas de torsión son demasiado cortas y no encajan bien en su lugar, por lo que me he visto obligado a rellenar los huecos con masilla liquida citadel.

This is my 9th article for 1/72 Miniatures – Plastic Soldier – Diecast The Roman Scorpion. Crewed by two men this war machine was capable to fire a heavy arrow against troop formations or fortifications. Each centuria of each legion owned one scorpion, so around 60 scorpions were in a legion. The metal model from warlord includes two legionaries, the scorpion itself and a bunch of arrows.
Once the Greek States were conquered by the Romans in the 146-BC, the Greek war machines, more advanced, found their place in the Roman army. The most famous and used probably was the Ballista (a catapult) capable of fire stones against walls or formations. After rework the Greek design the Ballista become to a very precise weapon, with a psychological and physic effect against enemies. The Warlord set comes with a metal Ballista, three legionaries and a stone pile. About the set, it is very well details, although some problems were found to built up the ballista, the torsion springs are too shot and don’t fit properly their place, so some liquid putty (Citadel) was used to fill the gaps.

Por lo demás, las piezas están muy bien detalladas y son muy agradecidas de pintar. En la Ballista grande incluso aparece la textura de la madera. Para imprimar las figuras, coloque a los operarios con ayuda de blu-tack en la zona que debían ocupar, y lo imprime todo junto. Esto lo hice con la idea de poder crear la base sin dañar las figuras una vez pintadas, dejando un espacio reservado para los operarios. Estos están colocados temporalmente en una base rectangular para poder sujetarlos y pintarlos más comodamente. Ballista even had the wooden pattern in some parts and overall all the detail is good and the set is a pleasure to paint. The bases was primed all together, keeping the crew in position with “blu-tack” over temporal square bases to paint them separately.
Una vez pintadas las figuras, compruebo que encajan bien en su lugar. tras lo que retiro a los artilleros para trabajar cómodamente la base.
Once painted is time to work the base, without the figures to work it comfortable.
Tras esto, retiro las pequeñas bases de los artilleros y los pego y recubro como el resto de la base. También pego algunas piedras, tras lo cual pinto toda la base. Para la arena, como he usado Vandall (o piedra pomez de Vallejo) basta con aplicar tinta Devlam Mud sobre las zonas blancas, las rocas se pintan con pinceles secos de grises cada vez más claros. Después aplicamos hierba y musgo.
The base is worked with Vandall (like Vallejo Pumice Stone) plus some natural stones. Devlan Mud was applied directly over the pumice stone and natural stones was worked with grey colours and dry-brush technique, applying light grey each time. After this some grass and turf were applied.
El musgo esta hecho mezclando césped ferroviario con barniz mate y algo de cola blanca. Se extiende sobre una zona y se deja secar. La cuerda de la Ballista es solo un hilo grueso.
To built the turf (or moss) i used static grass, matt varnish and white glue. The string in the Ballista is made with a thick thread.
Para pintar las máquinas, he usado una mezcla de Bestial Brown y Fortress Grey, al que le he aplicado tinta Devlam Mud y luego un pincel seco (Muy seco) de Fortress Grey. Para el metal he usado Boltgum Metal, tinta Devlam Mud, y pincel seco de Boltgum Metal.
To paint the machines itself i used a mix of Bestial Brown and Fortress Grey (Both Citadel colours) and then Devlan Mud eash was applied. Highlight with dry brush of Fortress Grey (very dry). Metal parts are painted with Bolt Gun Metal, Devlan Mud and Bolt Gun Metal dry brushed again.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...